Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Best friend

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKihispaniaKireno cha Kibrazili

Category Fiction / Story - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Best friend
Nakala
Tafsiri iliombwa na José Ricardo
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na casper tavernello

You are my best friend, you are a star, you are my everything. Do you see the same things that I do? Do you see that we are meant for each other? Or I seem to be wrong? Maybe I seem wrong, but I know what I feel. And it feels like something that lasts forever. Honey, you are a star. Be a star in my sky. Otherwise you are foolish.
Maelezo kwa mfasiri
'And what is felt' in the source.

Kichwa
Melhor amiga
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Menininha
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Você é minha melhor amiga, você é uma estrela, você é meu tudo. Você vê as mesmas coisas que eu? Você vê que fomos feitos um para o outro? Ou eu pareço estar errado? Talvez eu pareço errado, mas eu sei o que sinto. E parece como algo que dura para sempre. Querida, você é uma estrela. Seja uma estrela em meu céu. Caso contrário você é tola.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na thathavieira - 19 Oktoba 2007 16:26