Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Norvegų - I have answered you that there was a lot of...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
I have answered you that there was a lot of...
Tekstas
Pateikta
CatCartier
Originalo kalba: Anglų
I have answered you that there was a lot of water....And you asked me back if that water was for drinking or only for rafting.
Pastabos apie vertimą
In nynorsk please.
Pavadinimas
Jeg har svart deg...
Vertimas
Norvegų
Išvertė
ninasern
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų
Jeg har svart deg at det var mye vann... Og du spurte meg tilbake om det vannet var til å drikke eller bare til rafting.
Pastabos apie vertimą
Oversatt til bokmål.
Validated by
Hege
- 29 gruodis 2007 22:54