Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



[wiki] 最近更新したページ (ドイツ語)

2024年 3月 13日 19:47 - italo07様が投稿しました
ドイツ語 I'm Salvatore - - 読む
2016年 9月 11日 19:35 - zeroone25様が投稿しました
ドイツ語 Nützliche Links für Sprachen und Ãœbersetzungen - - 読む
2013年 6月 1日 16:06 - Pashikane様が投稿しました
ドイツ語 FAQ - Translation from Englisch - 読む
2013年 3月 7日 21:31 - MelliMell様が投稿しました
ドイツ語 Phoesie - Creation - 読む
2013年 2月 18日 17:15 - vincentvermeer様が投稿しました
ドイツ語 Slipway.de - - 読む
2012年 6月 4日 17:52 - vscheideck様が投稿しました
ドイツ語 Freier Sprachenaustausch - - 読む
2011年 12月 31日 21:17 - abaum様が投稿しました
ドイツ語 Farsi / Persisch - - 読む
2011年 12月 25日 20:18 - kafetzou様が投稿しました
ドイツ語 Wer ist denn diese Kafetzou? - - 読む
2011年 12月 12日 23:10 - abaum様が投稿しました
ドイツ語 Automatische Ãœbersetzung - Translation from Englisch - 読む
2011年 8月 31日 18:06 - italo07様が投稿しました
ドイツ語 Cucumis.org Syntax und Schlüsselwörter - - 読む
2011年 8月 18日 23:24 - italo07様が投稿しました
ドイツ語 I'm Salvatore -
2010年 6月 4日 02:43 - Sweet Dreams様が投稿しました
ドイツ語 . - - 読む
2010年 5月 3日 19:45 - Sweet Dreams様が投稿しました
ドイツ語 - -
2010年 3月 12日 11:43 - Francky5591様が投稿しました
ドイツ語 Ãœbermittlungsregeln - - 読む
2010年 2月 1日 18:56 - Minny様が投稿しました
ドイツ語 Æblet - - 読む
2010年 1月 16日 18:40 - synapsos様が投稿しました
ドイツ語 Mongolische Schrift - Translation from Englisch - 読む
2010年 1月 16日 18:34 - synapsos様が投稿しました
ドイツ語 Polnische Buchstaben nutzen - Translation from Englisch - 読む
2010年 1月 16日 18:32 - synapsos様が投稿しました
ドイツ語 Geschlechtsspezifität - Translation from Englisch - 読む
2010年 1月 16日 18:24 - synapsos様が投稿しました
ドイツ語 Männlich, weiblich und sächlich - Translation from Englisch - 読む
2009年 12月 5日 18:15 - joner様が投稿しました
ドイツ語 Ãœber Joner - - 読む
2009年 4月 4日 09:45 - Dacollo様が投稿しました
ドイツ語 Haben sie eine E-Mail benachrichtigung erhalten? - Translation from Englisch - 読む
2009年 2月 13日 23:09 - Francky5591様が投稿しました
ドイツ語 Verwaltungsmitteilungen - - 読む
2008年 10月 14日 06:17 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Haben Sie Probleme mit dieser Website? Ich kann helfen! - - 読む
2008年 6月 29日 12:43 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Beim Ãœbersetzen ins Spanische - - 読む
2008年 6月 29日 12:42 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Meine bevorzugten Sprachen - Translation from Englisch - 読む
2008年 6月 23日 15:34 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Gemeinschaftliches Ãœbersetzungssystem zur Projektverwaltung - - 読む
2008年 4月 23日 17:41 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Vergessen Sie die Akzente und die Zeichensetzung nicht! - - 読む
2008年 4月 23日 17:39 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Benutze die schwedischen Zeichen, und die Charakteristiken der Sprache - - 読む
2008年 4月 21日 17:42 - Rumo様が投稿しました
ドイツ語 Spezielle rumänische Zeichen! - - 読む
2008年 4月 20日 16:32 - Rumo様が投稿しました
ドイツ語 Wie sucht man? - - 読む
2008年 4月 20日 15:59 - Rumo様が投稿しました
ドイツ語 Rumo - - 読む
2008年 3月 31日 13:16 - goncin様が投稿しました
ドイツ語 E-Mail-Benachrichtigung - - 読む
2008年 3月 31日 12:42 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Rromani IST NICHT die Sprache, die in Rumänien gesprochen wird - - 読む
2008年 3月 31日 12:41 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Möchten Sie WIRKLICH nach RROMANI übersetzen lassen? - - 読む
2008年 3月 17日 06:26 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Für was dient die Option "Andere Sprachen"? - - 読む
2008年 2月 28日 05:32 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Falls Anfragen in "andere Sprachen" übersetzt werden sollen - - 読む
2008年 1月 6日 08:15 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Entschuldigung, Ihre Anfrage wurde gelöscht. - - 読む
2007年 11月 26日 20:36 - Rumo様が投稿しました
ドイツ語 Jemand erbittet eine Ãœbersetzung, die Sie machen können - - 読む
2007年 11月 25日 16:26 - Rumo様が投稿しました
ドイツ語 Tagalog = philippinisch - - 読む
2007年 11月 20日 16:47 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Wer ist Cisa? - - 読む
2007年 11月 14日 07:21 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Koreanisch ist Korea - - 読む
2007年 11月 14日 07:20 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Ein Tattoo? Ihr Name auf Latein? - - 読む
2007年 11月 7日 16:33 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Vergessen Sie die Akzente und Zeichensetzung nicht! - Translation from Português brasileiro - 読む
2007年 11月 4日 05:41 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Holländische Sprache? - Translation from Português brasileiro - 読む
2007年 10月 26日 05:05 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 Benutzen Sie dänische Schriftzeichen und sprachliche Eigenschaften - - 読む
2007年 10月 16日 01:59 - Rodrigues様が投稿しました
ドイツ語 2 Links für Namensübersetzungen ins Arabische - Translation from Inglês - 読む
2007年 10月 11日 15:33 - Rumo様が投稿しました
ドイツ語 Rumo -
2007年 10月 4日 09:57 - drakova様が投稿しました
ドイツ語 Eine Nachricht über eine Ihrer Ãœbersetzungen - - 読む
2007年 10月 4日 09:53 - drakova様が投稿しました
ドイツ語 Sie haben eine persönliche Nachricht erhalten - - 読む
2007年 10月 3日 18:46 - kochanie様が投稿しました
ドイツ語 Dialekt - - 読む