Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - TeÅŸekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,
Text
Tillagd av me4fun2dubai
Källspråk: Turkiska Översatt av Voice_M

Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin .
Anmärkningar avseende översättningen
Cümlenin Rusçasından belli olan, Türkçe'de ise fiillerin eklerinde eylem yapan kişinin cinsiyetini belirtemediğimiz için bunları yazanın kadın olduğunu vurgulamak zorundayız.

Titel
Thanks, but I don't know you, really.
Översättning
Engelska

Översatt av CursedZephyr
Språket som det ska översättas till: Engelska

Thanks, but I don't know you, really. Maybe you can add a photo so that I could know you.
Anmärkningar avseende översättningen
*Written by a woman.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Juli 2009 22:04