Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Anglisht - Moje niebo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeAnglisht

Kategori Poezi

Titull
Moje niebo
Tekst
Prezantuar nga Aneta B.
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Moje niebo

Ponoć to nie miejsce
I nikt tam nie był
Ale ja to po prostu
Przeżyłam
Zapomniałam kim jestem
Co tu robiÄ™ i dlaczego
I tylko
Patrzyłam

A on tłumaczył
Moje myśli
I pragnienia
Słuchałam
Wiem na pewno
- Znał mnie lepiej
Kochał bardziej
Niż ja sama
Vërejtje rreth përkthimit
British English

Titull
My Heaven
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga iluvmilka
Përkthe në: Anglisht

My Heaven

Apparently it’s not a place
And nobody has ever been there
But I have experienced it
I forgot who I was
What I was doing here and why
And I was just
Looking

And he was explaining
My thoughts
And desires
I was listening
And I know for sure
- He knew me better
And loved me more
Than I did myself
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 9 Tetor 2009 18:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Shtator 2009 21:40

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thank you so much, Ania! (there )

28 Shtator 2009 22:17

iluvmilka
Numri i postimeve: 77
well spotted

28 Shtator 2009 22:19

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487

3 Tetor 2009 09:06

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Wow - this looks almost perfect.

I would just change the last line to "Than I did myself".

3 Tetor 2009 09:26

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Wow! Yes, Ania is a great translator and she knows Polish very well and really understands poetry...
Thank you, Laura!

3 Tetor 2009 17:55

iluvmilka
Numri i postimeve: 77
good good
Im glad u like it