Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - Moje niebo

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingereza

Category Poetry

Kichwa
Moje niebo
Nakala
Tafsiri iliombwa na Aneta B.
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Moje niebo

Ponoć to nie miejsce
I nikt tam nie był
Ale ja to po prostu
Przeżyłam
Zapomniałam kim jestem
Co tu robiÄ™ i dlaczego
I tylko
Patrzyłam

A on tłumaczył
Moje myśli
I pragnienia
Słuchałam
Wiem na pewno
- Znał mnie lepiej
Kochał bardziej
Niż ja sama
Maelezo kwa mfasiri
British English

Kichwa
My Heaven
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na iluvmilka
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My Heaven

Apparently it’s not a place
And nobody has ever been there
But I have experienced it
I forgot who I was
What I was doing here and why
And I was just
Looking

And he was explaining
My thoughts
And desires
I was listening
And I know for sure
- He knew me better
And loved me more
Than I did myself
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 9 Oktoba 2009 18:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Septemba 2009 21:40

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you so much, Ania! (there )

28 Septemba 2009 22:17

iluvmilka
Idadi ya ujumbe: 77
well spotted

28 Septemba 2009 22:19

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487

3 Oktoba 2009 09:06

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Wow - this looks almost perfect.

I would just change the last line to "Than I did myself".

3 Oktoba 2009 09:26

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Wow! Yes, Ania is a great translator and she knows Polish very well and really understands poetry...
Thank you, Laura!

3 Oktoba 2009 17:55

iluvmilka
Idadi ya ujumbe: 77
good good
Im glad u like it