Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - "Sempre que caíres levanta-te, não fiques à...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceTürkçe

Başlık
"Sempre que caíres levanta-te, não fiques à...
Çevrilecek olan metin
Öneri marolas
Kaynak dil: Portekizce

Sempre que caíres levanta-te, não fiques à espera que te ajudem a levantar
8 Şubat 2008 17:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mart 2008 13:17

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Intended as a bridge only:

"Everytime you fall stand up, don't stay on wait for people to help you to stand up".

CC: smy

4 Mart 2008 15:01

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Well! Thank you goncin! I just don't understand the part "don't stay on wait"

4 Mart 2008 15:15

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Don't keep waiting for the others to help you stand up.

4 Mart 2008 15:17

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Thanks lilian ca.