Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Inglés - bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioInglésNoruego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
Texto
Propuesto por casper tavernello
Idioma de origen: Bosnio

bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!

Título
It would have been better for me...
Traducción
Inglés

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Inglés

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Nota acerca de la traducción
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Abril 2011 16:42