Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - In the flight of a text message

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisFrançais

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
In the flight of a text message
Texte
Proposé par Aneta B.
Langue de départ: Anglais Traduit par AleksanderS

In the flight of a text message

In the flight of a text message
Cupid is looking for lovers
for, limited by the message characters,
they enclose their love
in a small box
of deep sighs
and magical declarations
wishing to smuggle along
the stars of Orion
and their night dreams
and their daydreamings
and a big longing

Titre
Dans l'envol d'un texto
Traduction
Français

Traduit par steffy 1
Langue d'arrivée: Français

Dans l'envol d'un texto

Dans l'envol d'un texto
Cupidon cherche les amoureux,
limités par les caractères du message ,
pour qu'ils enferment leur amour
dans une petite boîte
de profonds soupirs
et de déclarations magiques
souhaitant faire passer ainsi
les étoiles d'Orion
et leurs rêves de la nuit
et leurs rêveries
et un grand désir.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 27 Août 2013 23:05





Derniers messages

Auteur
Message

27 Août 2013 14:58

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonjour Steffy, quelques modifications à apporter

- "Cupid" en anglais, c'est Cupidon et c'est l'inverse, c'est Cupidon qui cherche les amoureux à qui il décoche ses flèches. Donc, "Cupidon cherche les amoureux"

- Ligne 3 : "for...=> ligne 4... they enclose..." : Pour qu'ils enferment leur amour dans une petite boîte

Le reste est très bien

Bon après-midi

27 Août 2013 15:48

steffy 1
Nombre de messages: 24
oooops! C'est vrai ! Merci pour la rectification.....Je ne m'en suis même pas rendu compte. Bon après- midi à vous de même !