Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Estone-Inglese - hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EstoneIngleseSpagnolo

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
Testo
Aggiunto da vania cinko
Lingua originale: Estone

hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??

Mina ei saatnud teda koju, täitsa ise tuli, loodan, et teil oli vinge üllatus
Note sulla traduzione
platica entre entre dos amigas en relacion a una visita..

american english, spanish

Titolo
Now, that's just great,
Traduzione
Inglese

Tradotto da medvedeff
Lingua di destinazione: Inglese

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
Note sulla traduzione
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Settembre 2008 15:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Agosto 2008 21:21

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi medvedeff,

Different alternatives should be placed in the remark field. Please choose just one to keep in the translation and give the others in the remarks, OK?