Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Latinski - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
Tekst
Poslao anna9470
Izvorni jezik: Danski

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
Primjedbe o prijevodu
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.

Naslov
Ad amphitheatrum festinant
Prevođenje
Latinski

Preveo Efylove
Ciljni jezik: Latinski

Ad amphitheatrum festinant et ludum in arena spectant.
De duodecim ovis cenam parant.
Primjedbe o prijevodu
Bridge for evaluation by gamine: "They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena. They prepare a dinner with 12 eggs."
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 13 ožujak 2013 15:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 veljača 2013 18:00

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Cum duodecim ovis --> de duodecim ovibus?