Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - O amor tudo vence!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبريعبريبرتغالية برازيليةإسبرنتو برتغاليّ لاتينيانجليزيإيطاليّ سويديعربيعبريانجليزيهولنديتركيبولندي يونانيّ إيطاليّ فرنسيإيطاليّ عربيلاتينيانجليزيالصينية المبسطةيونانيّ يونانيّ قديم

صنف جملة - بيت/ عائلة

عنوان
O amor tudo vence!
نص
إقترحت من طرف bfs
لغة مصدر: برتغالية برازيلية ترجمت من طرف maine

O amor tudo vence!

عنوان
Love conquers all.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف CocoT
لغة الهدف: انجليزي

Love conquers all.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 10 ايار 2009 16:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 ايار 2009 23:46

gamine
عدد الرسائل: 4611
The only complete sentence is:

" o amor vence tudo".


Otherwise single or isolated. Have noticed that the translations already done contain the whole texte, but were done in 2007.

10 ايار 2009 16:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Lene! (problem solved!)