Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - O amor tudo vence!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語ヘブライ語ブラジルのポルトガル語エスペラントポルトガル語ラテン語英語 イタリア語スウェーデン語アラビア語ヘブライ語英語 オランダ語トルコ語ポーランド語ギリシャ語イタリア語フランス語イタリア語アラビア語ラテン語英語 中国語簡体字ギリシャ語古代ギリシャ語

カテゴリ 文 - 家 / 家族

タイトル
O amor tudo vence!
テキスト
bfs様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語 maine様が翻訳しました

O amor tudo vence!

タイトル
Love conquers all.
翻訳
英語

CocoT様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Love conquers all.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 6月 10日 16:35





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 9日 23:46

gamine
投稿数: 4611
The only complete sentence is:

" o amor vence tudo".


Otherwise single or isolated. Have noticed that the translations already done contain the whole texte, but were done in 2007.

2009年 6月 10日 16:39

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Lene! (problem solved!)