Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



41अनुबाद - तुर्केली-युनानेली - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीपोलिसब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीस्पेनी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
हरफ
AsterakiAlexiaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim

शीर्षक
Αγάπη μου έλα πια
अनुबाद
युनानेली

Makisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Αγάπη μου έλα τώρα, θέλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/έ μου.
Validated by reggina - 2008年 नोभेम्बर 19日 10:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 10日 00:50

Makis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis

2008年 अक्टोबर 10日 00:52

Makis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis

Czesz, dobra noc moja kolega.......

2008年 अक्टोबर 10日 10:26

AsterakiAlexia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη φιλιά.. Αλεξία