Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



54Превод - Английски-Турски - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиТурскиСръбскиРумънскиИспанскиБългарски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Текст
Предоставено от noemie334
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Забележки за превода
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Заглавие
Merhaba tatlım...
Превод
Турски

Преведено от selin_alonso
Желан език: Турски

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!Umarım benim için orada olursun.Seni özlüyorum,senin yanında olmayı istiyorum.13 Ağustos'u dört gözle bekliyorum.Umarım sen de bana karşı dürüstsündür yani söylediğinde ciddisindir...(yani benimle oynamıyorsun)
Öpüyorum,yakışıklı barmen.
За последен път се одобри от serba - 18 Юли 2007 07:05