Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



54תרגום - אנגלית-טורקית - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקיתסרביתרומניתספרדיתבולגרית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
טקסט
נשלח על ידי noemie334
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
הערות לגבי התרגום
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

שם
Merhaba tatlım...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי selin_alonso
שפת המטרה: טורקית

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!Umarım benim için orada olursun.Seni özlüyorum,senin yanında olmayı istiyorum.13 Ağustos'u dört gözle bekliyorum.Umarım sen de bana karşı dürüstsündür yani söylediğinde ciddisindir...(yani benimle oynamıyorsun)
Öpüyorum,yakışıklı barmen.
אושר לאחרונה ע"י serba - 18 יולי 2007 07:05