Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語オランダ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...
翻訳してほしいドキュメント
penelope1様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

amore mio
Io non ti amo con il cuore perchè un giorno il cuore finirà di battere,ma ti amo con l'anima perchè l'anima non muore mai.
mi manchi tantissimo non ho parole..
per sempre
la tua donna
翻訳についてのコメント
in nederlands vertalen
Hartelijk dank!

<edit by="goncin" date="2008-02-12">
This part is in Brazilian Portuguese, so I moved it here:
"olá querido, estou de volta
saudades imensas, sinto muito tua falta
te amo
De"
</edit>
goncinが最後に編集しました - 2008年 2月 12日 20:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 12日 20:42

goncin
投稿数: 3706
penelope1,

The first part is in Italian. I changed the source language accordingly.

The second part [starting with "olá, querido"] is in Brazilian Portuguese. Please submit it in a separate request.

Best,