Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - reponse

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

タイトル
reponse
テキスト
blanc様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour,

Je vous remercie pour votre e mail, concernant les excursions en Cappadoce, mais j'ai déjà pris des engagements avec une agence.

Je cofirme notre venue du 15 au 19 mai, soit 4 nuits pour 13 motorhommes et 26 personnes

Pour le repas, on verra sur place

Merci encore et à bientôt

Jean Marie BLANC A.C.C.C.F.

タイトル
Yanıt
翻訳
トルコ語

gian様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba ,

Kapadokya Gezisiyle ilgili e-mailin için teşekkürler ama ben zaten çoktan bir acentayla anlaştım .

Kalış tarihimizi 15-19 Mayıs olarak 4 gece 13 "motorhommes" ve 26 kişi için kesinleştirdik .


Yemekler içinse bulunduğumuz yere göre karar vereceğiz .


Tekrar teşekkürler .


Jean Marie BLANC A.C.C.C.F.
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 5月 14日 23:09