Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Είδαμε αυτούς που δεν κρύβονται.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Είδαμε αυτούς που δεν κρύβονται.
Tekstas
Pateikta pmpizarro
Originalo kalba: Graikų

Είδαμε αυτούς που δεν κρύβονται.
Pastabos apie vertimą
EIDAME AUTOUS POU DEN KRIVONTAI.

Pavadinimas
We saw those who don't hide themselves
Vertimas
Anglų

Išvertė siderisng
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We saw those who don't hide themselves
Validated by lilian canale - 4 kovas 2009 11:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 vasaris 2009 00:56

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi siderisng,

Are you sure that the verb tenses are different? One is into past (saw) and the other into present (don't hide)?

3 kovas 2009 07:52

irini
Žinučių kiekis: 849
The tenses are fine and as a verbatim translation it's fine too but I would like some further context. You see, the first part can either be taken literally, "we saw", or as an expression meaning "yeah, we 'saw' the ones who are not hiding (how they behave or whatever) and there's no difference".
Or, in other words, let's say someone told the author to stop hiding because those who hide are i.e. bad. He could reply "yeah, and we saw those who don't hide (how nice they are).

I hope I'm making some sense here.