45 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". u pravu si,nisam idealna u pravu si,da sam... u pravu si,nisam idealna u pravu si,da sam nezahvaln ik ben niet zeker of dat dit afkomstig is van de servische taal..., graag vertalen naar het nederlands Befejezett forditàsok U pravu si | |
413 Nyelvröl forditàs Put your lovin' hand out, baby I'm beggin' ... Put your lovin' hand out, baby I'm beggin'
Ridin' high when I was king Played it hard and fast cause I had everything Walked away, wonderin' then But easy come and easy go and it would end
I need you to understand That I tried so hard to be a man The kind of man you'd want in the end Only then can I begin to live again
An empty shell I used to be Shadow of my life is hangin' over me Broken man that I don't know Will leave it standing, devil's dancing with my soul Befejezett forditàsok Pruži mi svoju ruku puna ljubavi, duÅ¡o | |
221 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". Ik zou graag deze tekst vertaald zien worden naar het nederlands Umornim glasom zovem te, drhtava ruka traži te u magli koja luduje u mojoj glavi...nema te... a tako bi mi vratila osmjeh na pokislo lice poprskano kiÅ¡om, pocrvenjelo od daha vjetrova... i dalje te tražim u hodnicima sjećanja, opet pružam ruke k tebi, ali uzalud... ik zou graag willen weten wat deze tekst betekent.. mvg glenn Befejezett forditàsok Gedichtje | |
| |
| |
| |
420 Nyelvröl forditàs mia madr.la sorellastra per le sue frustrazioni... la sorellastra per le sue frustrazioni ha messo la madre e tutti contro la figlia che ha fatto tanto per lei.per più di 20 anni ho aiutato mia madre economicamente e moralmente e da lei ho ricevuto dei calci nel...... ho continuato ad aiutarla mi sono trasferita per starle vicina perchè era ammalata. penso di non essere sua figlia a causa di sua sorellastra che semina invidia e odio e fa terra bruciata ovunque,una madre mi sputtana e le cognate gelose che litigano con tutti solo perchè non hanno una vita regolare. Befejezett forditàsok Mi madre | |
249 Nyelvröl forditàs crianças de um lar Deus sabe Deus conhece, em verdade, todos os sofredores. Não acuses ninguém, pela dor que há nas ruas, não agraves a luta das crianças sem lar. Não faças Julgamento de supostos culpados O que o céu quer saber é o que fazes no bem não condenes, ampara Deus acredita em ti. Emmanuel ingles estados unidos Befejezett forditàsok Children of a home | |
158 Nyelvröl forditàs La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano... La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano per rompere e palle agli sconosciuti? Lo dico a te visto che sembrate molto legate e dato che sul suo non si possono lasciare commenti. tanti saluti deve essere scritto in modo sarcastico e per unite intendo nel senso di legate da una forte amicizia Befejezett forditàsok Sua amiga é muito legal. | |
413 Nyelvröl forditàs 「愛ãŒã‚ã‚Œã°å¹³å’Œã 〠ã¨èª°ã‹ãŒå£ã«ã—ã¦ã„ãŸ é ·ã人もã„れ㰠疑ã†äººã‚‚ã„ã‚‹ ... 「愛ãŒã‚ã‚Œã°å¹³å’Œã 〠ã¨èª°ã‹ãŒå£ã«ã—ã¦ã„ãŸ é ·ã人もã„れ㰠疑ã†äººã‚‚ã„ã‚‹ 苦ã—ã¿ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‰ã“ã ã‚ãªãŸã‚’抱ãã—ã‚る時
ãã®è…•ã®å„ªã—ã•ã‚’平和ã¨æ„Ÿã˜ã‚‹ã®ã§ã—ょㆠã‚る時ã‹ã‚‰ç„¡å£ã«ãªã‚Šå¿ƒã‚’é–‰ã‚切り
ã“ã®æ‹ãŒå¼•ã裂ã‹ã‚Œãã†ã«ãªã£ãŸ
é‡ããŸã“ã®æ‰‹ã‚’
今度ã¯é›¢ã•ãªã„
ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒ 愛を自由ã«ã™ã‚‹ å‹æƒ…ã«æ•‘ã‚ã‚ŒãŸã‚Š 未æ¥ã‚’想åƒã—ãŸã‚Š 幸ã›ã¯è¦‹ãˆã‚‹ã‘れ㩠自分を見る事ã¯ãªã„ ç´„æŸã¨è¨€ã†ç§é”ã®ã‚³ãƒ³ãƒ‘スã ã‘ã§ã¯ ã“ã®æ‹ã¯æ–¹è§’を見失ã†ã®
奇跡を待ã¤ã‚ˆã‚Š ã“ã®æ‰‹ã‚’ã¤ãªãŽãŸã„
ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒ ç§ã‚’自由ã«ã™ã‚‹ ã“ã®æ‹ã‚’æã‚Œãšã«
é‡ããŸã“ã®æ‰‹ã‚’ 今度ã¯é›¢ã•ãªã„ ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒ 愛を自由ã«ã™ã‚‹ 奇跡を待ã¤ã‚ˆã‚Š ã“ã®æ‰‹ã‚’ã¤ãªãŽãŸã„ ä¿¡ã˜ã‚‹åŠ›ãŒç§ã‚’自由ã«ã™ã‚‹ アンジェラ・アã‚ã®æŒã€€This loveã®æŒè©žã§ã™ã€‚ 英語ã§ã¯ã©ã®ã‚ˆã†ã«è¨³ã•ã‚Œã‚‹ã®ã‹æ°—ã«ãªã‚Šã€ 投稿ã•ã›ã¦ã„ãŸã ãã¾ã—ãŸã€‚
↓This is portugues version. I want this to help your translations! http://www.youtube.com/watch?v=Dd7K_kNLBys
Sorry, ã“ã®æ‹ã‚’æã‚Œãšã«ï¼ˆDon't fear this love.) Means å›ã¯ã“ã®æ‹ã‚’æã‚Œãªãã¦ã‚‚ã„ã„.(You don't have to fear this love.)
My explanation was not enough to make myself understood in english.
Very sorry. Next time,i Will not make you,everyone be confused...
Befejezett forditàsok Where there's love there's peace Onde há amor ,há paz. | |
660 Nyelvröl forditàs ã‚ãªãŸãŒèµ¤ã„æµ·ã«æ—…ç«‹ã¤æ™‚ ã“ã®å£Šã‚Œãã£ãŸä¸–ç•Œã§è²´æ–¹ã¨å‡ºä¼šã£ãŸæ—¥ãƒ»ãƒ»ãƒ» è’ã¿åˆ‡ã£ãŸã“ã®è¡—を風ãŒé€šã‚ŠéŽãŽã¦ã„ã£ãŸã€‚
ã“ã‚“ãªã«ã‚‚å„šã„世界ã§è²´æ–¹ã®å„ªã—ã•ã¯ ç§ã‚’å‚·ã¤ã‘ã‚‹ã ã‘。
è²´æ–¹ã¨éŽã”ã—ãŸæ—¥ã€…ãŒé•·ã„ã»ã©ã€ç§ã®å‚·ã®è‹¦ã—ã¿ã¯ç¶šãã®ã§ã—ょã†ãƒ»ãƒ»ãƒ» è²´æ–¹ã¨ã®æƒ³ã„出ãŒã‹ã‘ãŒãˆã®ç„¡ã„ã‚‚ã®ã§ã‚ã‚‹ã»ã©ã€ 貴方を失ã„å‚·ã¤ã„ãŸæ™‚ã®ç—›ã¿ãŒå¤§ãããªã‚‹ã®ã§ã—ょã†ã€‚
ã ã‹ã‚‰ã€è²´æ–¹ãŒèµ¤ãæµ·ã«æ—…ç«‹ã¤æ™‚ã¯ã“ã®è’ã‚“ã è¡—ã«å¹ã風ã®æ§˜ã«ç§ã®å‚を通りéŽãŽã¦ã„ã£ã¦æ¬²ã—ã„。
ãã†ã™ã‚Œã°ãã£ã¨å¿ƒã®åº•ã‹ã‚‰è²´æ–¹ã‚’æ„›ã™ã‚‹äº‹ãŒå‡ºæ¥ã‚‹ã‹ã‚‰ã€‚
ç°è‰²ã«æŸ“ã¾ã£ãŸç ‚æ¼ ãƒ»ãƒ»ãƒ» 壊れã¦ã—ã¾ã£ãŸã“ã®ä¸–界・・・
è²´æ–¹ã¨ã®æƒ³ã„出もç°è‰²ã«æŸ“ã‚ã¦ã—ã¾ã£ãŸã“ã®ä¸–ç•Œã«å¹ã風㯠ç§ã®å¿ƒã®ç—›ã¿ã‚’ç™’ã—ã¦ã¯ãã‚Œãªã„・・・ å¹ãè’れる風ã¯ç§ã®å¿ƒã«ç—›ã¿ã‚’残ã—ã¦ã„ãã ã‘・・・
ã“ã‚“ãªã«ã‚‚美ã—ã„世界ã§è²´æ–¹ã¨ã®æƒ³ã„出ã¯ç§ã‚’å‚·ã¤ã‘ã‚‹ã ã‘・・・ è²´æ–¹ã¯ç§ã®å¿ƒã«æƒ³ã„出ã ã‘を残ã—ã¦èµ¤ãæµ·ã¸ã¨æ—…ç«‹ã£ã¦ã—ã¾ã†ãƒ»ãƒ»ãƒ» è²´æ–¹ã¨éŽã”ã—ãŸæ—¥ã€…ãŒé•·ã„ã»ã©ç§ã®å¿ƒã¯ã²ã—ã²ã—ã¨ç—›ã¿ç¶šã‘ã‚‹ã®ã§ã—ょã†ãƒ»ãƒ»ãƒ» è²´æ–¹ã¨ã®æƒ³ã„出ãŒã„ã¨ãŠã—ã„ã‚‚ã®ã§ã‚ã‚‹ã»ã©ã€ç§ã®æ¶™ã¯é ¬ã‚’æµã‚Œç¶šã‘ã‚‹ã®ã§ã—ょã†ãƒ»ãƒ»ãƒ»
ã ã‹ã‚‰è²´æ–¹ãŒèµ¤ãæµ·ã«æ—…ç«‹ã¤æ™‚ã¯ã“ã®ç¾Žã—ã世界ã«å¹ã風ã®ã‚ˆã†ã«ç§ã®ãã°ã‚’通りéŽãŽã¦ã„ã£ã¦ã»ã—ã„ ãã†ã™ã‚Œã°ãã£ã¨å¿ƒã®åº•ã‹ã‚‰è²´æ–¹ã‚’æ„›ã™ã‚‹äº‹ãŒå‡ºæ¥ã‚‹ã‹ã‚‰ãƒ»ãƒ»ãƒ»
  Sorry for requesting translation many times. This is the song i composed. I would like to change this song into Bossa Nova taste. If you don't understand what this want to express,i shall show image about this song,if you want.
This song will be sung by woman. so this writing style must be written in feminine style. Befejezett forditàsok When you leave on the red sea El dÃa que te conocÃ... Quando partires no mar vermelho | |
| |
| |
| |
609 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". Para uns, felicidade é Dinheiro no ... Para uns, felicidade é Dinheiro no bolso, Cerveja na geladeira, Roupa nova no armário. Para outros tantos, Ser feliz é conhecer o mundo, Ter um conhecimento profundo Das coisas da Terra e do Ar. Mas, para mim, ser feliz é diferente. Ser feliz é ser gente, É ter vida, Que como dizia o poeta: "É bonita, é bonita e é bonita..." Ser feliz é ver todo dia Um sorriso de criança. É a música, é a dança, É a paz, é o prazer De descobrir a cada dia Que a vida se inicia novamente, A cada amanhecer. Ser feliz é fazer da vida Uma grande aventura, A maior loucura, Um enorme prazer. Ser feliz é ser amigo Mas, antes de tudo, é ter amigos, Maravilhosos, Exatamente assim: Como você!! Enviar esta mensagem... Pls translate to British English Befejezett forditàsok To some | |
| |
85 Nyelvröl forditàs Two Italian Proverbs He who knows little quickly tells it.
Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out. These are two Italian proverbs that I have come across and would like to have them translated into their original Italian. The first one basically says that if someone doesn't know much, it doesn't take long for them to make it apparent. The second one is basically saying that there is a big time difference between saying and doing (if this makes sense...). Thanks! Befejezett forditàsok Chi poco sa, presto parla. | |
56 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". Polish Proverb A good painter need not give a name to his picture, a bad one must. Befejezett forditàsok Polskie PrzysÅ‚owia | |
69 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". mobile.de Bei diesem angebot handelt es sich um das komplette auto aber ohne motor und ohne getriebe Befejezett forditàsok кола mobile.de | |
| |