Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Angol - Сделка

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngol

Cim
Сделка
Szöveg
Ajànlo gulhan_
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Това е добра идея.
Във момента несам във България.Следващия понеделник ще се върна.Ако искаш понеделник може да започнем процедурата.
Ти къде живееш в Англия?
Как да изпратя парите към компанията и каква е гаранцията че ще мога да докажа че ги превеждам за вас и че ще докарат колата?
Някакъв договор ли ще се подпише?
Magyaràzat a forditàshoz
текста ще бъде изпратен до великобритания

Cim
Deal
Fordítás
Angol

Forditva ViaLuminosa àltal
Forditando nyelve: Angol

This is a good idea.
Currently I’m not in Bulgaria. I’m coming back next Monday. We could start the procedure then.
Where do you live in England?
How should I send the money to the company? How could I prove the transfer and can I be sure that the car will be delivered?
Shall we sign some contract, or else?
Validated by dramati - 22 Január 2008 20:27