Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - Сделка

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleski

Natpis
Сделка
Tekst
Podnet od gulhan_
Izvorni jezik: Bugarski

Това е добра идея.
Във момента несам във България.Следващия понеделник ще се върна.Ако искаш понеделник може да започнем процедурата.
Ти къде живееш в Англия?
Как да изпратя парите към компанията и каква е гаранцията че ще мога да докажа че ги превеждам за вас и че ще докарат колата?
Някакъв договор ли ще се подпише?
Napomene o prevodu
текста ще бъде изпратен до великобритания

Natpis
Deal
Prevod
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski

This is a good idea.
Currently I’m not in Bulgaria. I’m coming back next Monday. We could start the procedure then.
Where do you live in England?
How should I send the money to the company? How could I prove the transfer and can I be sure that the car will be delivered?
Shall we sign some contract, or else?
Poslednja provera i obrada od dramati - 22 Januar 2008 20:27