Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Сделка

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Titolo
Сделка
Teksto
Submetigx per gulhan_
Font-lingvo: Bulgara

Това е добра идея.
Във момента несам във България.Следващия понеделник ще се върна.Ако искаш понеделник може да започнем процедурата.
Ти къде живееш в Англия?
Как да изпратя парите към компанията и каква е гаранцията че ще мога да докажа че ги превеждам за вас и че ще докарат колата?
Някакъв договор ли ще се подпише?
Rimarkoj pri la traduko
текста ще бъде изпратен до великобритания

Titolo
Deal
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

This is a good idea.
Currently I’m not in Bulgaria. I’m coming back next Monday. We could start the procedure then.
Where do you live in England?
How should I send the money to the company? How could I prove the transfer and can I be sure that the car will be delivered?
Shall we sign some contract, or else?
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 22 Januaro 2008 20:27