Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hindi - Sorry-translation-expert

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAlbanaisItalienBulgareRoumainTurcArabeSuédoisAllemandHongroisDanoisPortugaisNéerlandaisPolonaisRusseEspagnolHindiJaponaisChinois simplifiéHébreuCatalanChinois traditionnelFinnoisEsperantoCroateGrecSerbeLituanienNorvégienCoréenFrançaisPortuguais brésilienTchèqueKlingonFarsi-PersanSlovaqueKurdeAfrikaansThaï
Traductions demandées: IrlandaisNepalaisNéwareOurdouVietnamien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Sorry-translation-expert
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Titre
Sorry-translation-expert
Traduction
Hindi

Traduit par abelklein
Langue d'arrivée: Hindi

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
Commentaires pour la traduction
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
Dernière édition ou validation par cucumis - 14 Novembre 2005 00:04





Derniers messages

Auteur
Message

14 Novembre 2005 00:05

cucumis
Nombre de messages: 3785
Thanks you for your translation and for your very interesting remark.