Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-هندی - Sorry-translation-expert

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلبانیاییایتالیاییبلغاریرومانیاییترکیعربیسوئدیآلمانیمجارستانیدانمارکیپرتغالیهلندیلهستانیروسیاسپانیولیهندیژاپنیچینی ساده شدهعبریکاتالانچینی سنتیفنلاندیاسپرانتوکرواتییونانیصربیلیتوانیایینروژیکره ایفرانسویپرتغالی برزیلچکیکلینگونفارسیاسلواکیاییکردیآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندینپالینواریاردوویتنامی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Sorry-translation-expert
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Sorry, this translation can only be done by an Expert

عنوان
Sorry-translation-expert
ترجمه
هندی

abelklein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هندی

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
ملاحظاتی درباره ترجمه
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 14 نوامبر 2005 00:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 نوامبر 2005 00:05

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Thanks you for your translation and for your very interesting remark.