Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Török - sper să ne înÅ£elegem de minune
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
sper să ne înţelegem de minune
Szöveg
Ajànlo
gningsi
Nyelvröl forditàs: Román
sper să ne înţelegem de minune
Cim
Türkçe
Fordítás
Török
Forditva
mygunes
àltal
Forditando nyelve: Török
Umarım harika anlaşacağız.
Magyaràzat a forditàshoz
Translated from the Romanian version
Validated by
Francky5591
- 14 Március 2008 13:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Március 2008 21:24
mygunes
Hozzászólások száma: 221
My translation was chanced from handyy and is not correctly.
And my "Türkish" points is down.
Handyy why don't ask me if you want change this translation ?
Now translation Ä°S NOT CORRECT.
13 Március 2008 22:50
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Could you type here what you first typed before handdy edited, mygunes?
13 Március 2008 23:35
mygunes
Hozzászólások száma: 221
Umarım harika anlaşacağız.
14 Március 2008 13:57
handyy
Hozzászólások száma: 2118
çok üzgünüm yaaa,, zamanı yanlış anlamamdan kaynaklı bi hata olmuş, dikkatsizliğim için çok özür dilerim