Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Litván-Orosz - rudolfo nosis
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Esszé (tanulmàny) - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
rudolfo nosis
Szöveg
Ajànlo
augusciukass
Nyelvröl forditàs: Litván
tada, Santa liepė jam miegoti.rudolfas kitą dieną pailsėjęs atsikėlė ir priėjo prie veidrodžio,tada jis pamatė kad jo nosis vėl tokia pat graži kaip buvo.Vakare jis jau galejo tempti roges
Cim
ÐÐ¾Ñ Ð ÑƒÐ´Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð°
Fordítás
Orosz
Forditva
Rysarda
àltal
Forditando nyelve: Orosz
Тогда Санта велела ему Ñпать. Отдохнув на Ñледующий день Рудольф вÑтал и подошел к зеркалу,он увидел, что его Ð½Ð¾Ñ Ñнова такой краÑивый как и был. Вечером он уже мог Ñ‚Ñнуть Ñанки.
Validated by
RainnSaw
- 28 Március 2008 11:06
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Március 2008 18:22
RainnSaw
Hozzászólások száma: 76
Тогда Санта велела ему Ñпать.
Санта точно женÑкого рода ?
28 Március 2008 04:43
Rysarda
Hozzászólások száma: 35
Да точно. 100 процентов. Ведь Санта велела ему Ñпать. (Ему-мужчине)