Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Francia - اسمي هناء عمري 28 عاما اعيش بمدينة الرياض
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
اسمي هناء عمري 28 عاما اعيش بمدينة الرياض
Szöveg
Ajànlo
missshosho
Nyelvröl forditàs: Arab
اسمي هناء عمري 28 عاما اعيش بمدينة الرياض
Cim
Je m'appelle Hanaa j'ai 28 ans je vis dans la ville de Riyad.
Fordítás
Francia
Forditva
NADJET20
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je m'appelle Hanaa j'ai 28 ans je vis dans la ville de Riyad.
Validated by
Botica
- 1 Àprilis 2008 11:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Március 2008 22:21
Botica
Hozzászólások száma: 643
Je m'appelle
dans la ville de Riyad
31 Március 2008 22:31
NADJET20
Hozzászólások száma: 71
Bonjour, oui Botica je reconnais mes fautes.
31 Március 2008 22:53
Botica
Hozzászólások száma: 643
Je ne te demande pas de te sentir coupable, ni n'exige repentance !
Bravo pour la vitesse à laquelle tu as corrigé ces petites imperfections !