ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アラビア語-フランス語 - اسمي هناء عمري 28 عاما اعيش بمدينة الرياض
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
اسمي هناء عمري 28 عاما اعيش بمدينة الرياض
テキスト
missshosho
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
اسمي هناء عمري 28 عاما اعيش بمدينة الرياض
タイトル
Je m'appelle Hanaa j'ai 28 ans je vis dans la ville de Riyad.
翻訳
フランス語
NADJET20
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Je m'appelle Hanaa j'ai 28 ans je vis dans la ville de Riyad.
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 4月 1日 11:40
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 31日 22:21
Botica
投稿数: 643
Je m'appelle
dans la ville de Riyad
2008年 3月 31日 22:31
NADJET20
投稿数: 71
Bonjour, oui Botica je reconnais mes fautes.
2008年 3月 31日 22:53
Botica
投稿数: 643
Je ne te demande pas de te sentir coupable, ni n'exige repentance !
Bravo pour la vitesse à laquelle tu as corrigé ces petites imperfections !