Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Szerb - Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri,...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbFrancia

Cim
Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri,...
Forditando szöveg
Ajànlo bilingual
Nyelvröl forditàs: Szerb

Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri, Sebe Samu Tugom castim, virus mi je taj u krvi
Magyaràzat a forditàshoz
Français de France
9 Május 2008 16:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Május 2008 15:07

NPazarka
Hozzászólások száma: 43
Can't help you with the translation in French. I can however translate it in English if that's ok? .

I'm like a clock which is late when it is supposed to be in a hurry. I'm offering pain to myself (častiti lit. means 'to treat' someone, giving it as a gift). That virus is in my blood.

21 Május 2008 18:27

bilingual
Hozzászólások száma: 1
That's Okay, Thanks a lot!

21 Május 2008 23:53

NPazarka
Hozzászólások száma: 43
De rien !