Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - صربی - Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri,...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

عنوان
Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri,...
متن قابل ترجمه
bilingual پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri, Sebe Samu Tugom castim, virus mi je taj u krvi
ملاحظاتی درباره ترجمه
Français de France
9 می 2008 16:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 می 2008 15:07

NPazarka
تعداد پیامها: 43
Can't help you with the translation in French. I can however translate it in English if that's ok? .

I'm like a clock which is late when it is supposed to be in a hurry. I'm offering pain to myself (častiti lit. means 'to treat' someone, giving it as a gift). That virus is in my blood.

21 می 2008 18:27

bilingual
تعداد پیامها: 1
That's Okay, Thanks a lot!

21 می 2008 23:53

NPazarka
تعداد پیامها: 43
De rien !