Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Spanyol - Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Napi élet
Cim
Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
Szöveg
Ajànlo
Evan
Nyelvröl forditàs: Francia
Salut, on se voit ce weekend ?
Tu viens me faire un massage avec de la crème sur le dos car j'ai pris des coups de soleil !
Tiens moi au courant par téléphone...
GROS BISOUS
Cim
Hola, ¿nos vemos este fin de semana?
Fordítás
Spanyol
Forditva
italo07
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Hola, ¿nos vemos este fin de semana?
¡Vienes a hacerme un masaje con crema en la espalda porque me he quemado con el sol!
Mantenme informado por teléfono...
BESAZOS
Validated by
guilon
- 2 Július 2008 03:36
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Július 2008 03:35
guilon
Hozzászólások száma: 1549
Te he hecho algunos cambios, italo, compara:
"Hola, ¿nos vemos este fin de semana?
¡Vienes a hacerme un mensaje con la crema en la espalda porque tengo la quemadura de sol!
¡Pónme al dÃa con el teléfono...!
BESOS GRANDES"
2 Július 2008 10:07
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Guilon, está bien