Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Jeta e perditshme
Titull
Salut, on se voit ce weekend ? Tu viens me faire...
Tekst
Prezantuar nga
Evan
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Salut, on se voit ce weekend ?
Tu viens me faire un massage avec de la crème sur le dos car j'ai pris des coups de soleil !
Tiens moi au courant par téléphone...
GROS BISOUS
Titull
Hola, ¿nos vemos este fin de semana?
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
italo07
Përkthe në: Spanjisht
Hola, ¿nos vemos este fin de semana?
¡Vienes a hacerme un masaje con crema en la espalda porque me he quemado con el sol!
Mantenme informado por teléfono...
BESAZOS
U vleresua ose u publikua se fundi nga
guilon
- 2 Korrik 2008 03:36
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Korrik 2008 03:35
guilon
Numri i postimeve: 1549
Te he hecho algunos cambios, italo, compara:
"Hola, ¿nos vemos este fin de semana?
¡Vienes a hacerme un mensaje con la crema en la espalda porque tengo la quemadura de sol!
¡Pónme al dÃa con el teléfono...!
BESOS GRANDES"
2 Korrik 2008 10:07
italo07
Numri i postimeve: 1474
Guilon, está bien