Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Lengyel - réparation de l'anti-patinage demandée
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
réparation de l'anti-patinage demandée
Szöveg
Ajànlo
cperek
Nyelvröl forditàs: Francia
réparation de l'anti-patinage demandée
Magyaràzat a forditàshoz
<bridge> ASR repair requested</bridge>
(ASR : Acceleration Slip Regulation )
Cim
żądanie naprawy antypoślizgowej
Fordítás
Lengyel
Forditva
kredka
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
żądanie naprawy antypoślizgowej
Magyaràzat a forditàshoz
Nie jestem do końca pewna, ale myślę, że sens jest oddany.
Validated by
Edyta223
- 29 Augusztus 2008 09:14