Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - sana asık oluyorum
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sana asık oluyorum
Szöveg
Ajànlo
efsane1919
Nyelvröl forditàs: Török
sana asık oluyorum
Cim
I'm in love ...
Fordítás
Angol
Forditva
U+Ur Hand
àltal
Forditando nyelve: Angol
I'm falling in love with you
Validated by
lilian canale
- 26 November 2008 10:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 November 2008 00:08
alfredo1990
Hozzászólások száma: 46
I'm falling in love with you.
26 November 2008 07:45
efsane1919
Hozzászólások száma: 2
26 November 2008 10:25
dindymene
Hozzászólások száma: 13
"I am falling in love with you " will be much better
26 November 2008 12:39
efsane1919
Hozzászólások száma: 2
hangisi doğru bunlarınn acaba
26 November 2008 12:48
U+Ur Hand
Hozzászólások száma: 5
hepsi aynı zaten