Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - sana asık oluyorum
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sana asık oluyorum
Текст
Предоставено от
efsane1919
Език, от който се превежда: Турски
sana asık oluyorum
Заглавие
I'm in love ...
Превод
Английски
Преведено от
U+Ur Hand
Желан език: Английски
I'm falling in love with you
За последен път се одобри от
lilian canale
- 26 Ноември 2008 10:29
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Ноември 2008 00:08
alfredo1990
Общо мнения: 46
I'm falling in love with you.
26 Ноември 2008 07:45
efsane1919
Общо мнения: 2
26 Ноември 2008 10:25
dindymene
Общо мнения: 13
"I am falling in love with you " will be much better
26 Ноември 2008 12:39
efsane1919
Общо мнения: 2
hangisi doğru bunlarınn acaba
26 Ноември 2008 12:48
U+Ur Hand
Общо мнения: 5
hepsi aynı zaten