Käännös - Turkki-Englanti - sana asık oluyorumTämänhetkinen tilanne Käännös
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
sana asık oluyorum |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
I'm falling in love with you |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Marraskuu 2008 10:29
Viimeinen viesti | | | | | 26 Marraskuu 2008 00:08 | | | I'm falling in love with you. | | | 26 Marraskuu 2008 07:45 | | | | | | 26 Marraskuu 2008 10:25 | | | "I am falling in love with you " will be much better | | | 26 Marraskuu 2008 12:39 | | | hangisi doğru bunlarınn acaba | | | 26 Marraskuu 2008 12:48 | | | hepsi aynı zaten |
|
|