Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sana asık oluyorum
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sana asık oluyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
efsane1919
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sana asık oluyorum
τίτλος
I'm in love ...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
U+Ur Hand
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I'm falling in love with you
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 26 Νοέμβριος 2008 10:29
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Νοέμβριος 2008 00:08
alfredo1990
Αριθμός μηνυμάτων: 46
I'm falling in love with you.
26 Νοέμβριος 2008 07:45
efsane1919
Αριθμός μηνυμάτων: 2
26 Νοέμβριος 2008 10:25
dindymene
Αριθμός μηνυμάτων: 13
"I am falling in love with you " will be much better
26 Νοέμβριος 2008 12:39
efsane1919
Αριθμός μηνυμάτων: 2
hangisi doğru bunlarınn acaba
26 Νοέμβριος 2008 12:48
U+Ur Hand
Αριθμός μηνυμάτων: 5
hepsi aynı zaten