Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Svéd - Jag älskar dig mest min älskling
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Jag älskar dig mest min älskling
Forditando szöveg
Ajànlo
maaila
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"
Edited by
pias
- 13 December 2010 16:39
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 December 2010 12:45
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Pia, think we need a small edit here.
CC:
pias
13 December 2010 16:40
pias
Hozzászólások száma: 8113