Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Orosz - Quality-translation-expert
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet
Cim
Quality-translation-expert
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points
Cim
КачеÑтво-перевод-ÑкÑперт
Fordítás
Orosz
Forditva
aelred
àltal
Forditando nyelve: Orosz
ЕÑли вы хотите быть уверены в выÑоком качеÑтве перевода, Ð’Ñ‹ можете указать, что только ÐкÑперт имеет право перевеÑти Ваш текÑÑ‚. Однако Ñто будет Ñтоить вам большего количеÑтва баллов.
Validated by
pelirroja
- 23 Február 2006 12:29