Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Szerb - Quality-translation-expert
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet
Cim
Quality-translation-expert
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points
Cim
Kvalitetan prevod - Ekspert
Fordítás
Szerb
Forditva
Demoritus
àltal
Forditando nyelve: Szerb
Ukoliko zelite da budete sigurni da je prevod kvalitetan, mozete pitati "Eksperta", ali to ce vas kostati vise poena
Validated by
Cinderella
- 28 Október 2006 11:40