Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Lengyel - Quality-translation-expert

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörökNémetKatalánJapánSpanyolOroszEszperantóFranciaBulgárRománArabPortugálHéberOlaszAlbánLengyelSzerbSvédCsehLeegyszerüsített kínaiGörögHinduLitvánDánFinnKínaiMagyarHorvátNorvégKoreaiPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiMongol
Kért forditàsok: KlingonUrduKurdÍr

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
Quality-translation-expert
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Cim
Jakość-tłumaczenia
Fordítás
Lengyel

Forditva civic2 àltal
Forditando nyelve: Lengyel

Jeśli chcesz być pewny/a jakości tłumaczenia, możesz spytać o to "Eksperta", ale będzie cię to kosztować większą ilość punktów
Validated by cucumis - 27 Október 2005 13:18