Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Perzsa nyelv - Quality-translation-expert
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet
Cim
Quality-translation-expert
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points
Cim
Ú©ÛŒÙیت-ترجمه-متخصص
Fordítás
Perzsa nyelv
Forditva
alireza
àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv
اگر Ù…ÛŒ خواهید از Ú©ÛŒÙیت ترجمه مطمئن باشید، Ù…ÛŒ توانید درخواست نمایید Ú©Ù‡ Ùقط یک «متخصص» آن را انجام دهد؛ اما باید امتیاز بیشتری بپردازید
Validated by
salimworld
- 29 Augusztus 2011 18:41