| | |
| | 20 Szeptember 2010 20:17 |
| | Hi Lilly!
Can I ask you a bridge for evaluation, please? Thanks in advance. CC: lilian canale |
| | 20 Szeptember 2010 21:21 |
| | "The purpose of life is the maturing of the soul" |
| | 20 Szeptember 2010 21:27 |
| | Can be also "maturity" instead of "maturing", Lilly? CC: lilian canale |
| | 20 Szeptember 2010 21:31 |
| | "maturing" in the sense of "development/transcendence" |
| | 20 Szeptember 2010 21:36 |
| | Thank you, dear Lilly.
---
So, I think "maturare" would be better here, because it idicates some process, not a result like "maturitas". Do you agree, dear Alex? |
| | 20 Szeptember 2010 21:37 |
| | Of course I do, pani profesor |
| | 20 Szeptember 2010 21:48 |
| | Would "animum maturare" be better than "maturare animum" ? |
| | 20 Szeptember 2010 22:02 |
| | Yes, it would.
You know I'm not sure if we can use accusative here. If the verb becomes a gerund (=a noun) it can take another grammatical case. I think that the genitive is needed here.
We don't ask "what is maturing", but "of what this is maturing"... |
| | 20 Szeptember 2010 22:08 |
| | Then does "animum maturandi" convey the source? |
| | 20 Szeptember 2010 22:09 |
| | No, no... I ment that the gerund should take the genitive here: "animi maturare". |
| | 20 Szeptember 2010 22:12 |
| | I've never seen this use of the genitive.
But of course I believe it. |
| | 20 Szeptember 2010 22:16 |
| | No, I'm wrong, dear. Leave it like it is, please, but with the different order. I'm sorry for my mixing up. I need a rest I think. |
| | 20 Szeptember 2010 22:51 |
| | |