Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Latin nyelv - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Szöveg
Ajànlo
momola
Nyelvröl forditàs: Olasz
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Magyaràzat a forditàshoz
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più
Cim
...ut sciatis vos in aeternum in corde meo mansuros esse.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
...ut sciatis vos in corde meo in aeternum mansuros esse.
Validated by
Aneta B.
- 19 November 2010 22:58