Tercüme - İtalyanca-Latince - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem | ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel... | | Kaynak dil: İtalyanca
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più |
|
| ...ut sciatis vos in aeternum in corde meo mansuros esse. | | Hedef dil: Latince
...ut sciatis vos in corde meo in aeternum mansuros esse. |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 19 Kasım 2010 22:58
|