Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Török - нÑма нищо Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ да Ñе чувÑтвам виновна че Ñъм...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Napi élet
Cim
нÑма нищо Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ да Ñе чувÑтвам виновна че Ñъм...
Szöveg
Ajànlo
Tanya33
Nyelvröl forditàs: Bulgár
ÐÑма нищо, което да Ñе чувÑтвам виновна, че Ñъм направила. Ðе Ñъм от онези хора, които обичат да Ñе заÑждат. Ðко Ñъм те заÑегнала Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð¾, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð° ме извиниш!
Cim
suçluluk duymamı gerektirecek hiç...
Fordítás
Török
Forditva
vildanonur
àltal
Forditando nyelve: Török
Suçluluk duymamı gerektirecek bir şey yaptığımı düşünmüyorum. Dırdır etmeyi seven insanlardan değilim. Seni herhangi bir şekilde kırdıysam, özür dilerim!
Validated by
Bilge Ertan
- 11 Január 2011 17:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Január 2011 17:03
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Hi again
Could you make me a bridge please ? Thank you very much.
CC:
ViaLuminosa
11 Január 2011 12:26
ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
"In my view there is nothing for me to be sorry for. I'm not that kind of person to nag at someone. If I offended you in some way, I beg your pardon."
11 Január 2011 17:40
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Thank you so much