خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-ترکی - нÑма нищо Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ да Ñе чувÑтвам виновна че Ñъм...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - زندگی روزمره
عنوان
нÑма нищо Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ да Ñе чувÑтвам виновна че Ñъм...
متن
Tanya33
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
ÐÑма нищо, което да Ñе чувÑтвам виновна, че Ñъм направила. Ðе Ñъм от онези хора, които обичат да Ñе заÑждат. Ðко Ñъм те заÑегнала Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð¾, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð° ме извиниш!
عنوان
suçluluk duymamı gerektirecek hiç...
ترجمه
ترکی
vildanonur
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Suçluluk duymamı gerektirecek bir şey yaptığımı düşünmüyorum. Dırdır etmeyi seven insanlardan değilim. Seni herhangi bir şekilde kırdıysam, özür dilerim!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bilge Ertan
- 11 ژانویه 2011 17:41
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 ژانویه 2011 17:03
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hi again
Could you make me a bridge please ? Thank you very much.
CC:
ViaLuminosa
11 ژانویه 2011 12:26
ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
"In my view there is nothing for me to be sorry for. I'm not that kind of person to nag at someone. If I offended you in some way, I beg your pardon."
11 ژانویه 2011 17:40
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Thank you so much