Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Yeniden yazip gondereyim
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Yeniden yazip gondereyim
Szöveg
Ajànlo
oyleboyle
Nyelvröl forditàs: Török
Yeniden yazıp göndereyim.
Magyaràzat a forditàshoz
Mektup icin
Cim
Let me write it again...
Fordítás
Angol
Forditva
Mesud2991
àltal
Forditando nyelve: Angol
Let me write it again and send it.
Magyaràzat a forditàshoz
Or: Let me rewrite it and send it again.
Validated by
Lein
- 25 Június 2013 17:39
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Június 2013 12:14
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
it's okay, but we can say 'let me rewrite it and send it again', as well.
12 Június 2013 00:54
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Yes.