Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Norvég - Translations-requested-evaluated
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet
Cim
Translations-requested-evaluated
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated
Cim
Oversettelser-ønskes-vurdert
Fordítás
Norvég
Forditva
Kazur
àltal
Forditando nyelve: Norvég
Antall virtuelle poeng er det antall poeng du vil få, med en gang alle oversettelsene du har gjennomført, og ønsket, er vurdert
26 Július 2007 05:41